BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//wp-events-plugin.com//7.2.3.1//EN
TZID:America/Detroit
X-WR-TIMEZONE:America/Detroit
BEGIN:VEVENT
UID:36067@arabamerica.com
DTSTART;TZID=America/Detroit:20260427T173000
DTEND;TZID=America/Detroit:20260427T190000
DTSTAMP:20260323T220354Z
URL:https://www.arabamerica.com/events/ruins-and-other-poems-by-samer-abu-
 hawwash-translating-palestinian-poetry-in-a-time-of-genocide-2/
SUMMARY:Ruins and Other Poems by Samer Abu Hawwash: Translating Palestinian
  Poetry in a Time of Genocide
DESCRIPTION:PHILADELPHIA\, PA\n\n&nbsp\;\n\nIn these poems\, Samer Abu Haww
 ash stands upon ancient and modern ruins\, engaging with the archetypal Ar
 abic qasida and its echoes in the present\, set against a backdrop of exil
 e\, displacement\, and genocide.\n\nThe site of the ruin\, the journey\, a
 nd the return home are the three movements of the archetypal Arabic form w
 ith which Samer contends in his book-length poem. Writing in and from the 
 moment of crisis\, the poet keeps returning to ruins\, forfeiting the jour
 ney and the hope of return and resolution\, rearranging the elements of po
 etry in the Arabic tradition in search of closure or consolation—in a ge
 sture\, a shadow\, a memory\, an object. The five poems that follow “Rui
 ns” in this book root themselves in monumental loss. When “it no longe
 r matters if anyone loves us” and “we will lose this war\,” nothing 
 remains but the poem\, the witness\, the signpost in the wasteland of hist
 ory.\n\nBIOS\n\nSAMER ABU HAWWASH (b. 1972) is a Palestinian poet\, novel
 ist\, editor\, and translator\, born in Lebanon. He is the author of 10 po
 etry collections including his debut collection Life is Printed in New Yo
 rk (1997)\, I’ll Kill You Death (2012)\, One Last Selfie with a Dyin
 g World (2015)\, Ruins (2020)\, and From the River to the Sea (2024).
  He is also the author of three works of fiction: The Journal of Photogra
 phed Niceties (2003)\, Valentine's Day (2005)\, and Happiness or A Ser
 ies of Explosions that Rocked the Capital (2007). Abu Hawwash is the tran
 slator of more than 20 volumes of poetry and prose from English including 
 works by William Faulkner\, J.G. Ballard\, Sylvia Plath\, Charles Bukowski
 \, Langston Hughes\, Jack Kerouac\, Yann Martel\, Hanif Kureishi\, Denis J
 ohnson\, Marilynne Robinson\, and many others. He lives in Barcelona\, Spa
 in where he currently works as the director of the Culture &amp\; Society 
 section at Almajalla Magazine.\n\nHUDA J. FAKHREDDINE is a writer\, tran
 slator\, and Associate Professor of Arabic Literature at the University of
  Pennsylvania. She is the author of Metapoesis in the Arabic Tradition (
 Brill) and The Arabic Prose Poem: Poetic Theory and Practice (Edinburgh 
 University Press)\, and the co-editor of The Routledge Handbook of Arabic
  Poetry (Routledge). Her translations include Jawdat Fakhreddine’s poet
 ry collection Lighthouse for the Drowning (BOA Editions)\, The Universe
 \, All at Once: Selections from Salim Barakat (Seagull Books)\, and Pale
 stinian: Four Poems by Ibrahim Nasrallah (World Poetry). She is also the 
 author of a book of creative nonfiction\, Zaman saghīr taḥt shams thā
 niya (A Brief Time Under a Different Sun) and a poetry collection\, Wa m
 in thamma al-ālam (And Then the World). She is co-editor of Middle East
 ern Literatures.\n\nNICOLAS-BILAL URICK is a Ph.D. student in the depart
 ment of Middle Eastern Languages and Cultures specializing in modern Arabi
 c Literature. He is particularly interested in the relationship between Ar
 abophone multilingualism and the Mahjar movement’s development of dist
 inct literary forms. He holds additional interests in modern Persian liter
 ature\, Biblical and Christological influence in Arabic and Persian poetry
 \, and transnational literary salon culture. His study of the Mahjar lik
 ewise informs an interest in the broader history and contemporary reality 
 of Arab-American literature.\n\nBilal works in Arabic\, English\, French\,
  and Persian. He likewise reads in Russian and Spanish.\n\nBilal holds a B
 achelor of Arts (B.A.) with Highest Honors from Swarthmore College in Swar
 thmore\, Pennsylvania\, where he wrote his Honors thesis on the migration 
 of Romantic literary forms across Arabic and English cartographies.\n\nLEO
  TIDMARSH received his BA in French and Arabic from the University of Oxf
 ord in 2024. His dissertation there was entitled 'Resistance to political 
 incarceration during the "Years of Lead": Writing the body and temporality
  in Youssef Fadel and Abdellatif Laâbi\,' in which he employed close rea
 ding and elements of queer theory in analysing the ways in which Moroccan 
 authors\, writing in French and Arabic\, presented non-normative images of
  temporalities and corporealities to challenge state oppression.\n\nThroug
 hout his studies\, Leo has taken an interest in modern Francophone and Fre
 nch literature\, particularly in the 20th century\, focussing on texts by
  Algerian\, Moroccan\, and Caribbean authors reacting to violence\, both p
 resent and historical\, and looking at the ways in which such acts of viol
 ence have been imagined and presented differently across various forms. Le
 o is looking to continue to expose tactics of resistance in carceral texts
  written in French and Arabic across North Africa and the Arab world\, put
 ting to use both queer and feminist lenses.\n\nhttps://mec.sas.upenn.edu/e
 vents/2026/04/27/ruins-and-other-poems-samer-abu-hawwash-translating-pales
 tinian-poetry-time
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.arabamerica.com/wp-content/uploads/2
 026/03/Screenshot-2026-03-23-at-17.52.34.png
LOCATION:Fisher bennett hall\, FBH 401\, 3340 Walnut Street \, Philadelphia
 \, PA\, 19104\, United States
GEO:39.952522;-75.191711
X-APPLE-STRUCTURED-LOCATION;VALUE=URI;X-ADDRESS=3340 Walnut Street \, Phila
 delphia\, PA\, 19104\, United States;X-APPLE-RADIUS=100;X-TITLE=Fisher ben
 nett hall\, FBH 401:geo:39.952522,-75.191711
END:VEVENT
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Detroit
X-LIC-LOCATION:America/Detroit
BEGIN:DAYLIGHT
DTSTART:20260308T030000
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
END:DAYLIGHT
END:VTIMEZONE
END:VCALENDAR